La Sérénado del Prat dél l’Albo

Célestin Barral

En milo sabi pas quant arribèon dé la mountagno dous couplés maridadis dé la Bèillo, plénis dé santat dé lours bint ans è tabés d’éspérénços. Abion quittat aqués tèrmés irèchés qué pér poudé les saouta caillo fa un loung cami dé bixègos, qué y cal èssé mascuts pér sé coupa pas las cambos. En sèrean la plaço quéuillon arribèon juncos dins Mountjoïré. Lés prumiès s’arrèstèon à la Caillabèlo, am’ uno bourdétto è y dintrèon én obro dous jouns aprèp, lé joun dé Sént-Marty è supplèon aquél sant qu’abio tant boun répoun dins lé païs à lour y aduja à s’én dérappa à pus prèx. Agnés dous èron lé Gèrmain è sa Mariètto, él grand é bèl coumo s’èro éstat caousit coumo moudèlo dins l’éndrét è sa fémmo pla assourtido. Coumo èro pla téns dé s’y méttré s’én anguèon trabal lé léndouma pér poudé séména tout ço qué y séion atténs , pourbut qué lé frét arribesso pas trop lèon.

pubs non contrôlées par le site  "Stress, Yoga et Psychosonique".

Lé diménjé aprèp, anguèon bésé à la mésso è lé bilaché é fa counéissénços amé tout  lé moundé qué anaon èssé lours amies.Béjèon tabés Moussu lé curè qué lés saludèe pla è lour y souhaitèe la biènbéngudo dins lé païs tout én sé plagnén dé ço qué lé suisso qu’abio , abio faït coumo élis, abio cambiat  dé plaço :( é boulèts Moussu lé Curè , iéon bous farèi un suisso coumo saourèi, car n’én soun pas jamaï éstat. N’én parlarén quand bouldréts Moussu lé Curè). E s’éntournèon roundomén  à la bordo ount éncaro gnabio pla à récaxa ; abion pénsat maït à séména péndén qué fajo bèl qué sèrca la plaço délillèit ou dél buffét, ount méttron lé bi quand n’abron. Mémo pél prumiè cop fasquèon pas diménjé coumo cal tout à fait. Lés dous aoutrés èron éncaro pus én rétard mès arribaon maït munits.

Eron tournats récula suito la bordo préso è ménaon uno carrétto è dé biovus amaï quicon déssus. Mès aquéstis èron lé Jacout è la Roumèe, qu’èro uno fénno à décisious. Abio lèou souscat ço qu’èro qué caillo fa è sé méttio à y trabailla dé suito. Apèi arribèon al Prat dé l’Olbo la lour bordo amé un floc d’utissés, qué apèi lour y fasquèon pla bésoun. Lé Léndouma lé Jacouty è la Roumèe ménaon un parél cadun è curbisquèon tant qué pousquèon pér sé para dé la misèro én coumménçan. Mès apèi aco cambièe. Prumièromén lé boun Dious y baillèe un héritiè pér lés éncouracha è uno héritièro as dé la Caillabèlo.Mès la Roumèe n’én proufitao millou. Ero touchoun aqui, sonègnouso è difficilo quand sé fajo quicon, caillo qué fousquèsso pla ou èro pas counténto è mèrcao.

A la prumièro annado lours blats èron les pus poulits, la bigno bérdéjèe maït. Las mounjos, las patanos, las fabos, sé abio bist qu’y mancao quicon y séio anado la nèit pus lèon qué io fa pas.Sé caillo ana dé al mèrcat èro élo qué s’y anao è douelidao pas dé tourna douro. Las annados passaon mès jamaï la Roumèe faiblissio pas ; èro uno fénno d’aciè ! Bénguèe qué élo soulo fasquèe lé rénoun dél Prat dé l’Olbo. Bénguèe qué parlaon d’élo à prépaous dé tout, dé garbièro, dé tino è maï dé patanos o dé mounjos. Lé téns fajo fa dé miraclés à las caousos è à maï al pichou Miroulét qué sé fajo à bisto d’èl. Qué mancao pas d’ana cado joun siègré soun païré è dé lé fa inquièta à tout moumén ! acabao dé fa un drollé qué sé mudao bité én gunhommé. Dé téns én téns las fénnos sé randion bisito é ménaon l’uno soun Jacouty è l’aoutro soun Gèrmain, qué èro arribat à fa un suisso, mès un suisso coumo lés pus bèls dé dins lé païs.Aqués drollés dé dins la glèiso quand lé béjon arriba pér éstabli lé boun ordré, armat d’uno éppaso coumo un oufficiè, d’uno hallobardo è  uno canno am’uno poumo coumo un abésqué è habillat dé rougé coumo un cardinal è un capèl à cornos coumo un général pla énrubanat dé plumachés, sabion pas qué n’én diré. Couménçaon à parla pas maït è fajon tout ço qué lour y dijo.

Mès quant à fa béni dé blats coumo la Roumèe aco sé poudio pas, tabés lés sious blats sémblaon lés pichous dés dél Jacouty. Mès lé Gèrmain mancao pas trop lé mércat è dé cots qué ia anao cassa. La Mariètto anao bé garda amaï toutis lés cops qu’abio lésé y anao bé aduja mès èro pas prou. Dins uno bordo, la fénno iés cèrtènnomén pér pla més és l’hommé qué cal qué tiré le gros trabal dé daban. Es pla raré qu’aqués hommés pla grands è pla bèls brillén pla al trabal dé la tèrro, és trop basso tabés élis porton touchoun trop naout. Lé Gèrmain anao pla pér fa lé suisso dins soun coustumé dé gala, abro prés à fa toutis lés bricoulachés dé la coummuno à parti dél gardo juncos al croquemort. Mès aquélo tèrro, èro éstat pla mal énbéntat dé la callé trabailla pérqué fasquèsso quicon. Mès la pichouno qué lé réssémblao un paouc pérqué èro appèlado à béni coumo soun païré uno bèllo drollo. La maïré y énséignao tout ço qué sabio fa dé dédins én cousino , én cousturo é d’aqués trabals dé bourdièro. La Mariètto s’én poudio ana tranquillo énbucados è pér uno drollo qu’abio pas éncaro faït la prumièro couménion . La Roumée qué la béjo fa dé cots qué ia n’èro touto éspatafioulado. Quand la Béjèe lé joun dé sa prumièro couménion, bestido dé blanc amé la courouno qué l’accabao d’émbèli sé dissèe : ( Aquélo nous faïo uno noro caousido pél Miroulét).- A parti d’aquél moumén quittèe pas dé pénsa qu’èro la fénno qué caillo pér soun fil. Anguèe pla pus soubén lés bésé al moundé la baillabèlo, è sé béjo calquun èro surtout la Gaby ! La paouro abio pas faït rés qué nou o aoujèsso bist ; juncos qué un joun dissèe à sa maïré : ( Déo Mariètto pouyos pas mé la prèsta un  joun pér fa è mèrca dé moucadous.)

Aquélo pichouno sap pla trabailla, cap aïssi y faïon pas lé pél. La té récoumpénsarèi. E apèi quand aoujèe gagnat un cop y tournèe pus soubén. LaRoumèe d’aïllurs y croumpao dé caousos pér y fa plasé è bénguèe qué èro soubén al Prat dé l’Olbo. Un dés prumies jouns qué y fousquèe la Roumèe boulguèe maït fa fa counnéissénços à mon qués dous jouénés car lé Miroulét sémbla   o qué n’aoujèsso touchoun paon.Un joun qué la Gaby trabaillao y ménèe lé Miroulét én lé ténin pér un bras, aprép y abé faït toutos las récoumandations poussiblos ; lé paouré Miroulét abio pla paou ! Hurousomén qué la Gaby n’abio proché aoutant é qué s’abisèe pas dé rés, qué lé béjèe pas souloméns. Apèi pus tard quand n’aoujèe maït prés l’habitudo l’agaïtè un bricou maït è bégno qué y fajo pas gaïré paou !-Dé magnèro qué quand sa maïré un joun y démandèe : (Bouldros lé Miroulét pér hommé ?)- ( la Gaby y réspoundèe :Aquél pas maït qu’un aoutré.)Préndrèi lé qué bouldréts.

Noun dio qué él a maït paou qué noun pas iéon d’él).-E bé O ! mès fan la garbièro pla pus grosso qué la nostro, toun païré fa pas qué galoupinéja, tandis qué al Prat dé l’Olbo, toutis ban trabailla è cado joun mémo la Roumèe quand pot.- Anfin lé téns passa è la Gaby anao touchoun un bricou maIt àl Prat dél’Olbo, juncos qué bénguèe qu’abion bint ans toutis dons è qué parlèon dés marida.Coumo lés paréns èron coussénts d’abanço lés affas marchèon toutis souls. Lé Miroulét èro un paouc pus hardit, la Gaby pus famillèro . Lés bièls sé réunisquèon è fixèon l’époco qué sé fajo lé mariaché. Q’unos préparations surtout àl Prat dé l’Olbo. Coumo toutis fasquèon parla tout lé moundé juncos qué n’én fousquèon lassés. Apèi sé calèon è daïssèon parla lé Curè, qué lour y fixèe lé joun qu’anio pla, lour y tirèe la announços.Toutos aquélos préparations lour y mangeaon pla dé téns, mès rés èro pas doumaché, èro lé Miroulét qué sé maridao. Qu’unos souscados y abio faït fa ; pér bésé coussi s’y caillo préné pér y poudé arriba. Ero tant bérgougnous ! Quand décots a abio pas bist tout pérdut !Quantis qu’abio pas qué tournéjaon dé nèit o dé joun, è lés caïllo émpacha d’èssé pla bistis qué qué n’én costé.

Coumménçao à poulsa un bricou pus libromén, la Gaby èro pas d’aquélos fadourlinos qué cambion d’idèios plujurs cops pér joun, è sé préparao tant pla qué poudio pér marida soun drollé lé pus lèon è lé millou. O émbitèon tout è parénts è amies qué fasquèsson pla dé moundé pér manja, aqués hommés surtout soun pas pus counténs qué quand an tastat d’un plat qué s’én chucon lés dits lounténs aprèp. Tabés la Roumèe anguèe serca la millouno cousignèro qué sapièe trouba, la Méli dé Boulèh è pér y aduja la Justino dé Bbordo Maouto. La Méli abio un famus rénoun pér fa dé répaïssés, èro lé Napouléoun dé la cousino.Dijon qu’o fajo talomén bou, qué dins sous dinnas pla dé groumans y abioncujat mouri. Souloméns èro talomén grosso qué bégno qué sé boulèga prou mal,tandis qué la Justino èro magro è naouto. Quand caillo ana quèrré quieon dins quatré passés è dous mouboméns èro tournado, amaï sabio pla fa quicon tabes, sans èssé tant coumo l’aoutro, mès à toutos dos poudio pas qué marcha pla. Pél malhur dés pouléts, pér la Galignèro séra la dèspèrro, coumo fousquèe pér Mountjoïré Bièl lé Simoun è sa coïllo ancièn téns. Paouro Roumèe !N’én fasquèe dé passés pér o règla tout.Lé noutari caillo bé lés fa fiènça, é s’o fasquèe touna léji pér sabé ço qué iabio més.

Moussu lé Curè pér l’Ourdounénço dé tout aquél grand joun, è tant è tantè quésé pot pas diré tout am’un cop. Aro qué sé sénlissio prèsto sé prénguèe à langui è tabés a abé prèsquébé paou. Poou de la plèjo, paon dé cèrtènis mals qué galopon coumo dé raïnards pér las galignèros, qué émpachèsson dé béni lé moundé. Bégno qué n’en droumio pas. Encaro gn’abio pér maït dé quinzé jouns è qun sap qué séra aquél joun.Mès tout aco passèe è lé dit joun arribèe !L’albo poulido, un soulél rougé è pourtant è lé campagnè sé méttèe à fa brounzina la glèiso è trambla lé cluquiè.Las campanos pichounos èron las cantaïros jonénos tandis qué las dos grossos biraon à grandis trucs dins lé cluquiè qué tramblao dé pértout , AMEN, sé dissèe la Roumèe. Lé campagnè a téngut sa proumésso, mé caldra téni la miou.E tournèe agaïta soun moundé.Lé Nobi èro prèst, la nobio s’habillao.La consignèro abio faït al tour d’élo un foc brandal. Poudion arriba quand bouldron la soupo séra prèsto, è dé moundé n’arribaon touchoun maitis. A l’houro dito tout lé moundé sé méttèe én ordré dé marcho, lé cami és loung dél Prat dé l’Olbo à Mountjoïré. Lé campagnè birao touchoun fort, quand toutis fousquèon dins la glèiso sémblao maït que diménjé.Lé moundé abion présis aïsés è tégnon touto la glèiso. Lé curè lour y fasquèe un sérmon dél millou qué pousqèe. Las drollos cantèon, lésdrollés ço lour. Lé Miroulét èro pus tranquillé quand saz maïré lé ménao qué quand y baillèon la fénno.Touchoun bégnon y diré qué caillo fa quicon qu’abio pas jamaï faït, è toutis l’agaïtaon.

Anguèon fa uno parado pélibilaché, apèi à l’uchiss én ténin la Gaby pél bras ;abio touchoun paou dé la frouilla.Anfin tournèon parti cats al Prat dé l’Olbo.Abion perdut prou dé téns tout èro prèst.Jamaï abio pas faït tant dé fastis pér dinna coumo gn’in fasquèon faquél joun. Quand lé daïssaon un paouc tranquillé él d’amagat agaïtao la Gaby. Pér aquél joun la y abion faïto millou qué jamaï l’abio bisto, tabés dès qué abio un moumén s’én plantao lé soubénir dins lé cap, tout lé dinna sé passèe atal. Apèi l’énséignèon à s’amusa,  èro fas ço qué fajo millou.Mès à forço dé chaoupignéja la nèit mémo la miejonèit arribèe. Pértant qué noun chasqué émmalits cal bé féni pér ana droumi quand lé joun arribo és ço sé fa un joun dé noço. Un boun paouc aprèp mièjo- nèit la Mariètto è la Roumèe sé prénguèon uno la Gaby è l’aoutro soun Miroulét è lés anguèon ména droumi dins lour crambo caousido dumpèi lounténs, tapissado dé frésc, mublado dé nou énlusido dé pertout, caduno émbrassèe soun ancièn maïnachou, y dissèe toutos las récoumandations qué créjo qué fajon bésoun, y souhaitèon uno bouno pèit è lés daïsseon souls.Abion l’aïré un paouc mougnés toutis dons, mès lé Miroulét dissèe à la Gaby .Saby pas dé qué dépén èi mal d’éstoumac cou s’abioï pas mangeat rés dumpèi lounténs.- Cabés coumpréni pas coussi daïssaos passa toutis lés plats préné gaïré bé rés dé cap,è mé dijos :( Ei pas talén)-(N’ei pas l’habitudo d’èssé dé noço) – (Té cal ana démanda à mangea) – (Gaouzi  pas) – (Dins lé crambot dé la fruto y as dé pérous, dé figos amaï  dé prunos séccos. Baïs – ic n’én mangea apèi tournaras al illèit) – (Ah ! o y baouc, atal digus o saoura pas). E s’én ba dins lé colidor qué méno al crambot, séguit pér la Gaby, mounto pér l’éscalo è sèrco ço qué y caillo è la Gaby tiro l’éscalo pér qué digus la béjèsso pas :Quand aouras faït crido mé è s’éntourno al illèit én sé pénsan én ello - mémo :

Mal maridad soun è soun mal maridado Qu’un nigaout d’homé qu’éi prés Adujatsmé Bièrjo-Santo Ja ! soun pas la mal agaïtado A mé téni coumo cal Mès jamaï mé dis pas rés. La qué bol fa la galanto Démoulits tout soun oustal !……

E dins ço qué pénsao aco la sons y bénguèe è passèe à baréjo lés rèbés. Quand lé Miroulét aoujèe prou rouségat dé pérous, dé prunos séccos on dé figos pénsèe à sé tira d’aqui, agaïto amé la mo pér trouba l’éscalo, pénsèe qué la Gaby y abio dit dé y crida,ço qué fasquèe douçomén pér rébéilla pas digus.La Gaby y réspoundèe pas jamaï, droumio pla. Alabéts s’én prénguèe à sa maïré. (Diu mama, podi pas débala).La Roumèe droumio pas éncaro è lé créjo pla daount l’abio daïssat dins la crambo dé la Gaby.Es pas un paouc fat ? Daïsso – té roula sul coustat, riscos pas rés. E lé Miroulét agaïto pla amé la ma.Ero sa maïré qu’éscoutao lé maït – è s’alloungo pla lé loung dé la trappe è sans sousca brico sé daïsso ana Alabéts aco fasquèe un brut tarriplé, coumo sé lé trounouiré èro toumbat sur l’oustal. –Tout lé moundé sé lèbo éspaourit, arribèon dé cats ount abion énténdut lé brut.

La Roumèe arribèe la prumièro- Que ia :Que io-.Mé soun à mièit tuat, soun toumbat d’aqui dénaout.E qu’anaos quèrré dins lé trast ?En mémo téns la Gaby arribao, élo tabés pla éstounado è paouc béstido. Mès quand lé Miroulét la béjée à  mé toutis sous poumpils déforo è sa camisétto qué n’acatao pas la mitat, pénsèepas maït amél.Sé quittolas caousos. Cè dissèe cargoté aco è o quittaras pas maït.Sé tiro la bèsto – Amaï aco – è la couffèe à mé soun capél én dirén :Tè prénd oc tout, és tout tion amaï iéon pér touchoun – Mès uno aoutro pousséssion arribao pérbésé ço qué sé passao, tout prumiè la cousignèro én camiso tabés am’un candèlot à la ma sémblao béstido dé couisignèros qué fajonana è béni à eddo pas, èro la countro-basso dé la sérénado.Apèi arribèe la Justinoloungo é tèougno è lé candèlot à la ma tabés, èro la fléquido. N’arribao tabés d’aoutrés candèlots.

La Roumèe n’abio faïtis fa ésprès pér aquél joun dé pus grossés qué d’habitudo è toutis aqués arribans n’én pourtaon un cadun. E toutis paouc béstis parèl, toutis abion crésut qué lé trounouiré èro toumbat sur la cajaloco.Lé bailét de Cruc, homé dél chaï, ménut è tèougné èro lé piffré la Touènètto dé la Bérièro, sérbicialo court è roundo èro lé tambour, lé Salbion dés Coumbèrtits l’hommé dél four èro la flaüto.Mès toutis quand aoujèon bist qué y abio pas grand mal, aoujèon pas maït paou è lé nas lour y bénguèe riffagnénc.Coqué béjèe la Roumèe sé prén soun drollé pél bras pér lé tourna ména à sa crambo amaï la Gaby. Mès la Méli dé Boulè qu’èro la qu’abio lé maït d’usaché, coumménçao à parti pér siègré lés nobis tout én cantan. Anén pobiéto è toutis lés aoutrés pér siègré lour chiffo. Quand surgisquèe dé cats à l’oumbro lé Gèrmain tout coustumat én suisso, la hallabardo à la ma drétto, la canno à poumo à la gaoucho, l’éspaso al baoudriè émpanachat coummo as grandis jouns.

Ount anats pa ouc bals ?è sé bén afficha pérla porto dél Miroulét è dé la Gaby.Tournas boun droumi lé joun agaïto lé tupèl dé Mountjoïré. Aban mièjo – houro séro aïssi.E buto la porto, s’y afficho, qué la tégno touto è lés agaïto fa !Alabéts mougnés toutis coumo dé galapians qué an mancat lour cop tournon préné amé pla dé régrèt lé cami dé la siou crambo.E dins un moumén y abio pas dins maït dé drét, la Sérénado èro faïto Soul lé soulél bégno agaïta pés countrobéns sé poudio n’én bésé calquun dé pés traouquils, mès toutis fajon lés morts.

Google
  Web "les petites toulousaines"   

© Copyright Bernard AURIOL (email = auriol @ free . fr)

dernière mise à jour le

14 Décembre 2005